| DATE: |
Informationerne opdateres dagligt. |
The
page is updated each day. |
|
19.06.05 |
Som
forudsagt begyndte Bailey sin hvalpefødsel sidst på eftermiddagen. Det var
svært for Bailey at føde den første hvalp, så det tog mere end 4 timer før
den blev født. Så kom resten af hvalpene stille og roligt i løbet af natten,
så den 8. og sidste hvalp blev født kl. 7 om morgenen. Hvalpene er sunde,
friske og i god form - vi andre er møg trætte! |
As we
predicted, Bailey started her whelping late Sunday afternoon. It was hard
for her to whelp the first puppy, so it took more than 4 hours for the puppy
to be born. Then the rest of puppies was born during the night, with the 8th
and last puppy being born at 7 am in the morning. The puppies are fine and
doing well - the rest of us are very tired! |
| 18.06.05 |
Bailey: temperaturen er faldet. Forventet fødselstidspunkt: søndag
sidst på eftermiddagen.
Bailey's hvalpefødsel kan følges på
WebCam3.
Udsigt til hvalpefødsel indenfor de næste 24 timer. |
Bailey: the temperature
is lower. Expected time for the whelping: Sunday late afternoon.
Bailey's whelping can be seen on
WebCam3.
Whelping expected within the next 24 hours. |
| 17.06.05 |
Vi
beklager den manglende opdatering i nogle dage. Det skyldes, som omtalt
andetsteds, vores store problemer med internet linien og CyberCity. |
We are
sorry that this page has not been updated for a few days. The reason for
this has been our major problems with the internet connection and our ISP. |
| 13.06.05 |
Bailey: temperaturen normal
(37,7).
Forventet tid indtil fødselen: 3 dage. |
Bailey: the temperature is normal.
Expected time until whelping: 3 days. |
| 12.06.05 |
Elvira's fødsel startede som planlagt søndag formiddag, men fødselen gik
meget trægt, også efter behandling og stimulering af tæven. Da der efter 5
timer stadig kun var kommet 2 hvalpe, besluttede vi, i samråd med kennelen
faste dyrlæge Finn Boserup, at foretage kejsersnit for at sikre kvaliteten
af de resterende hvalpe. Tak til Finn Boserup for at åbne klinikken en
søndag eftermiddag, og med sikker hånd at forløse de resterende 3 Elvira
hvalpe. Slutresultatet var 5 flotte og sunde hvalpe. |
Elvira's whelping stated as planned on Sunday mid-morning, but the whelping
went very slow. Despite efforts with medical treatment and stimulation of
the bitch, there was still only 2 puppies after 5 hour. After consulting out
usual vet, we decided to do a caesarean to make sure that the rest of the
puppies would be OK. We thank our vet Finn Boserup for opening his clinic on
a Sunday afternoon, and safely delivering the remaining 3 puppies. We ended
up with 5 nice and healthy puppies. |
| 11.06.05 |
Elvira:
temperaturen er faldet. Forventet fødselstidspunkt: søndag formiddag.
Elvira's hvalpefødsel kan følges på
WebCam1.
Udsigt til hvalpefødsel indenfor de næste 24 timer.
-----
Fancy har overstået sin fødsel og fået 7 flotte og sunde
hvalpe. Hun er nu flyttet til hvalperum 2.
-----
Fancy's
fødsel startede kl. 03.40, og alting går fint. Fødselen og hvalpe kan følges
på på
WebCam1. |
Elvira: the temperature
is lower. Expected time for the whelping: Sunday mid-morning.
Elvira's whelping can be seen on
WebCam1.
Whelping expected within the next 24 hours.
-----
Fancy
whelping went well, and gave us seven nice and healthy puppies. She has now
moved to puppy room 2.
-----
Fancy's
whelping began 03.40 and all is going well. The whelping can be seen on
WebCam1. |
| 10.06.05 |
Vi har
flyttet Fancy's fødsel til hvalperum 1, fordi hun ser ud til at føle sig
mere tryg der. Seneste gæt på fødselstidspunktet er i nat mellem fredag og
lørdag. |
We have
moved Fancy's whelping to puppy room 1, because she seems to feel better there.
Our latest guess is that the whelping will take place during the night
tonight. |
| 10.06.05 |
Fancy:
temperaturen er faldet. Forventet fødselstidspunkt: lørdag morgen.
Fancy's hvalpefødsel kan følges på
WebCam2.
Elvira: temperaturen normal (37,3). Forventet tid indtil fødselen: 3 dage.
Udsigt til hvalpefødsel de næste 24 timer. |
Fancy: the temperature
is lower. Expected time for the whelping: Saturday morning.
Fancy's whelping can be seen on
WebCam2.
Elvara: the temperature is normal. Expected time until whelping: 3 days.
Whelping expected within the next 24 hours. |
| 09.06.05 |
Fancy : temperaturen normal
(37,7).
Forventet tid indtil fødselen: 2 dage.
Elvira: temperaturen normal (37,3). Forventet tid indtil fødselen: 4 dage.
Ikke udsigt til hvalpefødsel de næste 24 timer. |
Fancy: the temperature is normal.
Expected time until whelping: 2 days.
Elvara: the temperature is normal. Expected time until whelping: 4 days.
No whelpings expected within the next 24 hours. |
| 08.06.05 |
Fancy : temperaturen normal.
Forventet tid indtil fødselen: 3 dage.
Elvira: temperaturen normal. Forventet tid indtil fødselen: 5 dage.
Ikke udsigt til hvalpefødsel de næste 24 timer. |
Fancy: the temperature is normal.
Expected time until whelping: 3 days.
Elvara: the temperature is normal. Expected time until whelping: 5 days.
No whelpings expected within the next 24 hours. |
| 07.06.05 |
Temperatur kontrol på tæverne:
Fancy : temperaturen normal
Ikke udsigt til hvalpefødsel de næste 24 timer. |
Temperature control on the bitches:
Fancy: the temperature is normal.
No whelpings expected the next 24 hours. |
| 06.06.05 |
Der vil
kun blive et par få dage mellem Fancy, Elvira og Baileys fødsler. Så i
stedet for at føde i det særlige føderum (hvalperum 1), og så bagefter
flytte til et andet hvalperum, så har vi besluttet at lade hver tæve have
sit eget hvalperum at føde og opholde sig i. Elvira har fået hvalperum 1,
Fancy hvalperum 2 og Bailey hvalperum 3. |
The
whelping from Fancy, Elvira and Bailey will only be a few days apart. So
instead of whelping in the special wheping room and then moving to another
bpuppy afterwards, we have decided to designate a puppy room to each bitch
from the beginning. Elvira gets puppy room 1, Fancy gets puppy room 2 and
Bailey gets puppy room 3. |
| 05.06.05 |
Nu er
der en uge til at fødslerne forventes at gå i gang. I følge Blue Borders
kvalitetsprogram skal alting nu være i orden til fødslerne. Hvalperummene er
skurede og skrubbede, og alt udstyret nyvasket. Til hvert hvalperum hører
der en stor fødekasse med 3 sæt tykt hvalpeunderlag samt en kurv til moderen
med tilsvarende underlag. Sættene fra hvert hvalperum er forskellige, så de
ikke blandes sammen. Efter brug vaskes disse underlag i vores industri
vaskemaskine på 60 grader, så den høje hygiejne opretholdes. |
Now
there is only a week to the expected whelpings. According to our breeding
quality program, everything has to be ready for the whelpings now. The puppy
rooms have been thoroughly cleaned and all the bedding washed. Each puppy room has
a large puppy box with 3 sets of bedding, and the bitch has a seperate
basket also with 3 sets of bedding. The sets from each puppy room are
different, so they dont get mixed up. After use they are washed on 60
degress in our industrial washing machine, so they are totally clean. |